|
The Matched-Guise Test is a sociolinguistic experimental technique used to determine the true feelings of an individual or community towards a specific language, dialect, or accent. This experiment was first introduced by Wallace Lambert and his colleagues at McGill University in 1960s to determine attitudes held by bilingual French Canadians towards English and French (Davies & Elder 2004:189, Agheyisi & Fishman, 1970). In this technique experimental candidates listening to apparently different speakers representing guises in two or more languages and evaluating those speakers across various traits including body height, good looks, leadership, sense of humor, intelligence, religiousness, self-confidence, dependability, kindness, ambition, sociability, character, and likability (Stefanowitsch 2005). Without the knowledge of the informant (the listener of guises), the speaker is actually a bilingual or polyglot and the reactions elicited by each of his/her linguistic guises are compared not as individual’s guises but as actual speech of an individual. Since the initial aim of these studies range from the influence of linguistic attitudes on educational and political systems to their influence on workplace environments, Lambert’s technique has proven successful in identifying and eliciting certain stereotypes toward particular social groups. The matched-guise technique has been widely used in bicultural settings such as in Quebec, as well as in cross-cultural studies and multi-ethnic societies, and it has been employed not only as an instrument in comparing attitudes toward languages, but also toward variations in dialects and accents. And depending on particular listener, a speaker’s accent, speech patterns, vocabulary, intonation, etc., can all serve as markers for evaluating speaker’s appearance, personality, social status, and character. Among other things, listeners also possess language attitudes, which they use to evaluate the speakers whom they are hearing. ==Origins== The matched-guise technique was developed and pioneered by Lambert et al. (1960) to evaluate the reactions of Montreal residents towards both French-speakers and English-speakers. Lambert continued to implement the matched-guise technique to further studies, including an investigated on how people evaluated English speakers with and without a Jewish accent (Anisfeld 1962), moving beyond the technique's original purpose of evaluating attitudes to different languages. The same technique has been applied to English-speakers in the United Kingdom. In an investigation into assessing people’s varying reactions to London and Yorkshire accents (Strongman and Woosley 1967), the judges of the various guises were all students and were split equally into a “southern” and a “northern” group. The results, however, did not show much variation in the judges’ attitudes towards the accents. The matched-guise test has since been used on many other countries for a range of other languages and dialects. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Matched-guise test」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|